「ちん」
土佐弁です。うふふ。
意味は、私の知る限り2つあります。
「変」と「親友」。
「しょう、ちんな人やねえ。」
この場合の「ちん」は、「珍」の意味で「変な」ということです。
だから、=「ほんまに、変な人やなあ。」となるようです。
面白い。
「この人とあの人はちんよ」
この場合の「ちん」は、「大親友」というような意味です。
だから=「この人とあの人は親友同士よ」となるようです。
面白い!!!
とくに、おんちゃん連中が後者の「ちん」をさりげに使っているのを聞くと
今日はラッキー。というかんじです。
若い人はあんまり使わなくなってきましたので、なかなか聞けない土佐弁です。
親友のことを「ちん」と表現するなんて、絶妙ですよね。
語源は「知音(ちいん)=親友のこと」らしい。
0 件のコメント:
コメントを投稿