最近知って、「へえ〜!へえ〜!へえ〜!」だったこと。
「ヘボン式」って聞いたことありますよね、あのローマ字表記の。
あれって、英語では「Hepburn System」っていいます。
つまり「ヘプバーン」さんが作った表記法なんです!
ヘップバーン が ヘボン になってしまっていたとは!
なんで? オードリー・ヘプバーンは、「ヘプバーン」なのに?
キャサリン・ヘプバーンは「ヘプバーン」なのに?
どうやら、本人が自分のことを「ヘボン」と名乗っていたかららしい。
それにしても、長年騙されていたような気がしました。
だって、人の名前だったなんて。
(これって、「小麦粉」を母が「メリケン粉」と言っていたことを連想させる。)
そして、ヘボン式ってよく聞くけど、他に何式があるんやろ。と思った人はわたしだけではないハズ!
「訓令式」があります。
例)「ち」→ ヘボン式「chi」→ 訓令式「ti」
これも、「へえ〜!」だった。
2 件のコメント:
ナルナル89さん、おはようございます。
おお!「へぇ〜」仲間ですね!
「ヘボン」って何語なんやろう。と疑問を抱いていた私には、アメリカ人の名前??にまず驚き、「訓令式」?ほほぉ〜。と、大発見でした。
tiotioさん、おはようございます。「ヘボン式」、ローマ字の事やなぁ…て思てたけど、「ち」がchiで、「つ」がtsuしか知らなかった!スゴ〜く勉強になった!!ホンマにへぇ〜、へぇ〜、へぇ〜(苦笑)
コメントを投稿